19:23

ПЧ

дорамный мальчик
 [Ashen]
欢迎 欢迎 啊!
:china:


Комментарии
11.05.2009 в 19:34

My candle burns from both ends.
謝謝 ^^
Аааа, упрощенные иероглифыы :weep3: Завидую! Нам приходится рисовать: 歡迎 >_> и пр.
11.05.2009 в 19:34

白人看不懂
полными пиши,полными)
11.05.2009 в 19:45

дорамный мальчик
[Ashen] я полные тока распознаю, нам по программе даже нужно тока узнавать их..
Хотя судя по моей тяге к Тайваню мне пора учится писать и полные иероглифы т.т
11.05.2009 в 20:14

My candle burns from both ends.
Shinrou
Ну это же несправедливость какая-то.. 辦 vs. 办; 廳 vs. 厅.. (>_> ) Мой мозг.. (Т_Т)

white_falcon
Со мной сейчас в параллельной группе учатся поляки, которые до этого год в Пекине китайский учили. Говорят, вначале очень трудно было с simplified на traditional перейти. Так что если есть возможность заранее этот процесс начать - очень пригодится. (А еще тайваньцы говорят немножко по-другому, особенно на юге. Не знаю, насколько это правда, но слышал, что в Mainland China "две чашки чая" например - 二杯茶, на Тайване этот вариант считается неправильным ^^; тут все говорят 兩杯茶 и только так. Ну или Mainland China - 那兒, 這兒; Taiwan - 那裡, 這裡.. Но таких моментов, правда немного ^^; )
11.05.2009 в 20:18

白人看不懂
[Ashen] Вам-то ладно,а мы и то и то учим,ыы ТТ__________ТТ
Ну или Mainland China - 那兒, 這兒; Taiwan - 那裡, 這裡..
а вот не соглашусь)И так и так говорят)
11.05.2009 в 20:27

My candle burns from both ends.
Shinrou
У вас это по программе? Или личная инициатива? xD

а вот не соглашусь)И так и так говорят)
В данном случае проблема больше с Тайванем, чем с Китаем. Потому что, если ты здесь скажешь 那兒, 這兒 на тебя будут смотреть вот так: :nerve: и не поймут вообще что ты щас такое сказал xDD Но в основном, "языки" совпадают.
11.05.2009 в 20:29

白人看不懂
[Ashen] программа *_*
На меня по-любому будут так смотреть:lol:
11.05.2009 в 20:30

My candle burns from both ends.
Shinrou
Я обычно в таких случаях закатываю глаза пишу на бумажке, что мне надо xDDD
11.05.2009 в 20:35

白人看不懂
[Ashen] ага.я еще соевым соусом люблю xDD
11.05.2009 в 20:38

My candle burns from both ends.
Shinrou
Ну хорошо хоть не кровью :alles:
11.05.2009 в 20:40

白人看不懂
[Ashen] Тыы!!!:lol::lol::lol:
11.05.2009 в 20:41

дорамный мальчик
На меня по-любому будут так смотреть вот и на меня тоже))))
ну я какие то моменты из дорам вытаскаваю. там хоть и говорят на обычном китайском, но какие-то моменты их местные проскальзывают...
А вообще ко мне уже жутко цепляется южное произношение :lol:
11.05.2009 в 20:45

白人看不懂
white_falcon вот-вот)
У меня иногда бывает,что начинаю говорить что-то типа "сы-сы" и "дзэ сы сэнмэ?":alles::lol::lol::lol:
11.05.2009 в 20:59

дорамный мальчик
Shinrou ни суо сэнмэлааа? :lol:
11.05.2009 в 21:10

白人看不懂
white_falcon ни ма дэ:lol::lol::lol:
во суо во фейцхан сихуан дзэянг суо:lol::lol:
11.05.2009 в 21:19

My candle burns from both ends.
white_falcon
Тайю - это зло xDD У меня очень много друзей на нем между собой потрепаться любят.. Знаю, что рано или поздно, придется и его учить, но все решиться не могу. Ибо там не только произношение отличается, но и вообще чтение иероглифов другое во многих словах (>_>) А еще южане ко всему обожают добавлять 啊.. :alles:

Shinrou
"дзэ сы сэнмэ?"
дзэ и сэнмэ никогда не слышал xDDD а вот нечто среднее между шы и сы (ближе к сы) у каждого второго.. Причем, и на севере тоже. Но наша фонетистка с нас шкуру спускает за такое произношение))) Учим все "по-канону".

П.С. А еще тут есть какой-то про-аборигенский диалект - Хака. Это снос башки просто..
11.05.2009 в 21:24

白人看不懂
[Ashen] а ты послууушай,это ржач:-D
Мне,блин,нада произношение править >< xD

ооо,хакка-ребята крутые)Папин учитель как раз из них.Это воистину жесть О_о
11.05.2009 в 21:33

My candle burns from both ends.
Shinrou
Не так страшно неправильное произношение как неправильные тона, бля xDDD Я вот что не скажу с неправильными тонами - все "порно-лексика" какая-то.. (>_> ) И я даже не шучу :alles: Бедные мои друзья xDDD
11.05.2009 в 21:35

白人看不懂
[Ashen] ну-ка,ну-ка,мне интересно:-D
11.05.2009 в 21:44

My candle burns from both ends.
Shinrou
Ну например, из последнего (и минимально извращенско-порнушного >_> >< ) : kou3 (который - 口 ) jiou3 и kou3 jiou1 (второй иероглиф не знаю, как пишется.. ибо фразу только слышал). Одно значение "quarrel with sb. | to have a dispute" второе - (censored) Так что аккуратнее с тонами xDDDDDDDDDD
11.05.2009 в 21:46

白人看不懂
[Ashen] ыыы:alles:
Я в этом плане классе в 8м с иероглификой отжог.Забыл то ли точку поставить у одного,то ли черту довести.Преподша меня подозвала,ткнула пальцем и наказала больше так никогда не писать:lol:
11.05.2009 в 21:50

My candle burns from both ends.
Shinrou
Хорошая преподша. Такие слова на китайском знает xDDDDDD :alles:
А вообще китайский язык извращенский какой-то, ей богу. В нем для каждого.. ммм.. откровенного действия есть отдельное слово или глагол.. А говорят еще русский богат и могуч. Врут! xDD
11.05.2009 в 21:53

白人看不懂
[Ashen] Мечта любого писателя,ага.Столько всего:alles::-D
11.05.2009 в 22:12

дорамный мальчик
А еще южане ко всему обожают добавлять 啊 о дааааа!!! Я уже тоже везде где надо и чаще всего правда не надо пихаю это лэ, мэ, ма, ла и прочую гадость :-D
А вообще с тонами херь какая-то О__о вся та речь. которую я слышу - там ваще тонов не разберешь. Китайцы их соблюдают и я такая глухая или они ничо не соблюдают? >_<
А то я тут почти подряд 2 дня смотрела кажется тайваньскую версию ХанаКими, на след.день пришла на китайский, села читать текст и шпарила ваще оч быстро. так с нормальным произношением вроде, так Виктор даже поругался что мол детчка а тона то где? О_о досмотрелась епты xDD

Ааааааааа я хочу на Тайвааааааааааааааааааааань!!! :weep3:
12.05.2009 в 12:06

My candle burns from both ends.
white_falcon
Китайцы их соблюдают и я такая глухая или они ничо не соблюдают? >_<
Про китайцев затрудняюсь ответить, но вот про тайваньцев скажу xDDDD Те из них, кто изучает лингвистику, признаются, что Тайвань в целом "сглажвает" тона при повседневной (быстрой) речи, все остальные простые смертные свято верят, что все соблюдают как надо xDDD Но у нас иностранцев в любом случае выбора нет - как ни крути все-равно с акцентом говорим, если еще и тона сглаживать будем, нас вообще не поймут.
Я сейчас на добровольных основах занимаюсь китайским с одним из друзей, так он меня заставляет говорить медленно, но зато со всеми тонами.. Меня это раздражает немного, т.к. чувствую себя с такой скоростью речи имбицилом xDD Но друг уверяет, что потом, даже при быстром произношении, тона будут получаться "автоматически" ^^М-да.. Хочется верить.. Но он прав, конечно. Ибо, если я как начинающий сразу буду шпарить, так и останусь на веки вечные со своей "порно-лексикой" :-D

Ааааааааа я хочу на Тайвааааааааааааааааааааань!!! :weep3:
А переводись ^_^ Я помогу ^_^
12.05.2009 в 16:41

дорамный мальчик
[Ashen] так и останусь на веки вечные со своей "порно-лексикой" :lol::lol::lol:

Ну я вот первые 2 курса пока у нас препод китаец был, он нас немного но заставлял тона соблюдать. и сейчас как-то более менее они у меня присутствуют. Но все равно запоминать их это ааааааад >_<
Где бы мне найти друга китайцы, чтоб был вменяемый, адекватный, ещё и по английски говорил, блин, я мечтаю о чом то несбыточном наверно :lol:

А переводись ^_^ Да я б с радостью, тока кто ж меня отпустит -__-"
Мечтала поехать на год в Пекин, но т.к.Тайвань усиленно пожирает мне моск, я уже гораздо больше хочу на год на Тайвань... В любом случае если меня даже отпустят. будет это на 5ом курсе, то бишь через год где-то.... До тех пор как сказала мама, мне нужно "найти свою голову и мозги" :lol: Типа сейчвас их нет...
А вообще там наверно оч здорово *мечтаит* А вот если с Москвой сравнивать то где тебе больше нравится? Понимаю, что это 2 разных мира, но все же.. *__*
12.05.2009 в 16:58

My candle burns from both ends.
white_falcon
Где бы мне найти друга китайцы, чтоб был вменяемый, адекватный, ещё и по английски говорил, блин, я мечтаю о чом то несбыточном наверно
Когда ты пообщаешься с тайваньцами, ты полюбишь эту страну еще больше. Это самые нормальные азиаты, существующие в этом мире. имхо xDDDD

В любом случае если меня даже отпустят. будет это на 5ом курсе, то бишь через год где-то...
Можно попробовать тогда оформиться в магистратуру и на стипендию документы подать. Это не так страшно, как кажется :gigi: У меня обе русские подруги здесь по стипендии учатся. А она здесь королевская, надо сказать.

А вот если с Москвой сравнивать то где тебе больше нравится?
In Kaohsiung, конечно же ^^ Я, если честно, европейскую часть России, да и саму Европу вообще не очень люблю.. Ибо практически всю свою жизнь в азиатско-тихоокеанском регионе прожил. И всегда хотел вернуться)) Сейчас живу с ощущением "наконец-то я дома"..
Тайвань нравится по трем основным причинам: 1) люди 2) природа 3) культура (нечто среднее между Китаем и Японией + они очень трепетно сохраняют свое "аборигенское наследие" )
12.05.2009 в 17:32

дорамный мальчик
[Ashen] Это самые нормальные азиаты, существующие в этом мире. не сказать, чтобы я очень сильно разбиралась в азиатах, но мне почему то именно так и кажется... )))

А ты кстати учишь традиционный китайский, да? А собсна на тайваньском там говорят? И как он, очень сильно отличается от китайского? Просто другой язык?
12.05.2009 в 17:52

My candle burns from both ends.
white_falcon
Я учу традиционный китайский (плюс нам иногда дают какую-то специфику континентального Китая). На традиционном тут говорят все ^^ Но южане в небольших городах между собой предпочитают общаться на Taiyu. По написанию он вроде бы полностью повторяет традиционный китайский, но чтение у него другое. Учить Taiyu необязательно) В школах тут преподают традиционный язык и "тайваньский" по сути передается от старшего поколения к молодому только в семьях (ну и в качестве исключений - на лингвистических факультетах).
12.05.2009 в 17:56

дорамный мальчик
[Ashen] ах вот оно что... спасибо :china: